Jak používat "příště až" ve větách:

Takže příště, až vstoupíš do mého pokoje, dovádět, buď připravena dokončit to ať je to cokoliv - přišla jsi, aby to začalo.
Ако дойдеш отново в стаята ми, бъди готова да завършиш започнатото.
Dobře, pro tentokrát budu objektivní, ale... příště až příjdeš za svítání, budeš mít problém.
Този път ще проявя разбиране, но ако пак се прибереш по изгрев, ще си имаме проблеми.
Příště, až budem chtít nějakou sbalit, můžem se jít do parku líbat.
Следващия път като сваляме мадами да идем в парка и да се натискаме.
Příště, až mě uvidíš, projevíš mi úctu.
Следващия път, когато ме видиш, прояви малко уважение.
Slib mi jednu věc příště až zakopneš, žádné smutné obličeje.
За храна. Искам да ми обещаеш нещо. Ако отново паднеш, никакви сълзи.
Příště až na mě zase namíříš tou zbraní, tak už jen nezmizím, rozumíš?
Ако още веднъж насочиш пистолета срещу мен няма просто да изчезна. Разбра ли?
Příště, až mě uvidíte a řeknu zdar, budete si pamatovat ten dobrý pocit, a budete mi chtít říct pravdu, protože, až mi tu pravdu povíte, pocítíte, že ta obrovská tíha spadla z vašich ramen.
Следващия път като се видим, ти ще помниш това чудесно усещане, и ще искаш да ми кажеш истината, защото ако ми я кажеш, ще усетиш как едно огромно бреме слиза от раменете ти.
Příště až přijdeš, jen něco sníš a odejdeš.
Следващият път като дойдете, ще дойдете само за да хапнем...
Příště, až zase přijdu, tak to bude mnohem horší.
Ще бъде много по-лошо следващият път като се върна.
Příště, až s ním budeš, chtěl bych, abys mu přednesla mou vděčnost.
Следващият път спи с него, бих ти бил много благодарен.
A příště až na mě zvýšíš hlas, rozpárám tě jako prase a tvoje dcera se bude dívat.
Следващият път като повишиш глас, ще ти прережа гърлото, пред очите на децата ти.
Příště, až zase budeš mít špatný sen, nebudu tě budit.
Следващият път, когато имаш лош сън, просто ще те оставя да сънуваш.
Že máš dva týdny a příště, až tě uvidím, už bys ty posraný prachy měl radši mít.
Имаш 2 седмици и следващия път като се видим, по-добре е да носиш скапаните ми пари.
Charlie, příště, až ti řeknu, že chci někoho zabít, nech mě, abych to udělal.
Следващия път, като ще убивам някого, остави ме да го направя.
Víš, Lioneli, příště, až budeš mít rande, nebuď tak melodramatický.
Лионел, следващият път, когато имаш среща не бъди толкова мелодраматичен.
Hele, pro příště, až budeš krást auta, tak se neoblíkej jako zloděj aut.
Ако за в бъдеще ще крадеш коли, не се обличай като автокрадец.
Já ti přinesu dárek příště, až se stavím.
Ще донеса подаръка следващия път, когато мина насам.
Příště, až někoho necháš padat vstříc jeho smrti, se ujisti, že je skutečně mrtvý.
Друг път, когато някой скочи към смъртта... се увери, че наистина е мъртъв.
Příště, až se za mě budeš vydávat, zjistíš, jak moc skutečná jsem.
Ако пак се направиш на мен... ще видиш колко съм истинска.
Příště, až budeš chtít zabít miliardu let starého psychouše, nevybírej si meče vsekci pro děti.
Следващия път, когато искаш да убиеш многогодишен психо, не взимай меч от раздела за младежи.
Příště až nebudeš mít nápad na tweet, tak klidně napiš, jaký je Ira Flatow blbec.
Следващия път като пишеш в Туитър, спомени какъв загубеняк е Айра.
Jo, příště až uvidíš tenhle obličej, tak bude na mojem řidičáku.
Следащият път ще ми видите лицето на шофьорската книжка.
Příště, až ho budeš mít na mušce, zkus neminout.
Следващия път стреляй точно по него.
Příště, až si budeš chtít šlehnout, proč si nevymyslíš lepší výmluvu?
Следващия път, когато поискаш да стреляш, защо не си намериш по-добро извинение?
Příště až někdo přijde ke vchodovým dveřím, musíte se mě zeptat, než ho pustíte dovnitř.
Следващия път, когато някой позвъни на вратата, първо ще ме питаш, преди да го каниш вътре.
Příště až budeš někomu říkat něco, co nemáš, tak zmlkneš, dřív než to dopovíš.
Следващият път, когато кажеш на някого нещо, което не трябва да казваш, млъкни преди да им кажеш!
Příště až budeš mít šanci vzít si pauzu tak si ji vem.
Като имаш шанс за почивка... възползвай се.
Příště až budeš píchat ženu společníka firmy, řekni jí, ať ti neposílá textovky na služební mobil.
Когато пак чукаш жената на някой шеф, да не праща сексемеси на работа.
Takže příště, až projdete kolem výlohy klenotnictví, kde bude nádherně vybroušený kámen tvaru kapky slzy, nebuďte si tak jistí, je to jen vaše kultura, která vám říká, že ten blyštivý šperk je krásný.
Затова следващия път, когато минете покрай бижутериен магазин, показващ красиво обработен камък във формата на сълза, не бъдете така сигурни, че това, което ви кара да мислите камъка за красив, е просто културата ви.
Takže příště až budete v obchodě, přemýšlejte lokálně, vyberte si organické potraviny a zajímejte se o farmáře a o svoje jídlo.
Така че следващия път, когато сте в магазина за хранителни стоки, мислете локално, изберете органично, знайте вашия фермер и храна.
Příště až se přistihnete, jak někoho řadíte k těm Dalším, vás to snad napadne.
Следващият път, когато се уловите, че не харесвате различните, ще ви даде отговора.
Takže příště, až budete přemýšlet o vozidle, doufám, že stejně jako my budete přemýšlet o něčem novém.
Така че следващият път, когато помислите за превозно средство, се надявам, че като нас, вие си мислите за нещо ново.
Doufám, že příště, až ji uvidíte, už na mapu ani nebude vidět.
Надявам се, че следващия път вече няма да се вижда картата.
Chci, abyste příště, až bude někdo chtít nějak rozsáhle generalizovat náboženství, přemýšleli o tom, že tu možná není žádná taková věc jako náboženství, nic jako náboženství, a že tak to, co říkají nemůže být pravda.
Така че, това, за което искам да помислите следващия път, когато някой реши да направи обширно обобщение за религията, е, че може би няма такова нещо като религия, такова НЕЩО като религия и следователно това, което се казва не може да бъде вярно.
Příště, až budete chtít vyhodit nějaký přístroj, nedělejte to.
Следващия път, когато тръгнете да изхвърляте уред, не го изхвърляйте.
1.9869730472565s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?